М.МАҒАУИННІҢ  «АЛАСАПЫРАН» РОМАН- ДИЛОГИЯСЫНЫҢ КӨРКЕМ ТІЛ ИННОВАЦИЯСЫ

Авторы

  • Эльмира Самекбаева Шәкәрім университеті Автор

Ключевые слова:

стиль, парцелляция, перифраза, акротеза, метафора

Аннотация

Аннотация. В статье рассматриваются лингвостилистические особенности романа-дилогии Мухтара Магауина «Аласапыран» как отражение национальной идентичности. Актуальность работы обусловлена необходимостью изучения роли языка в формировании и укреплении национального сознания в условиях исторических и культурных изменений.  Целью исследования является выявление лексических, синтаксических и стилистических средств, используемых М. Магауином. В частности, рассматриваются лингвистические и стилистические средства на фонетическом, синтаксическом и лексическом уровнях. Отдельно проанализированы основные лексические, образные и выразительные языковые средства, применённые автором при интерпретации идейно-художественного содержания дилогии «Аласапыран». Рассмотрено, такие приемы, как сравнение, метафора, эпитет, гипербола, перифраза, литота, акротеза, авторский окказионализм, парцелляция, стилизация служат авторской идее как средства создания собственной концептуальной системы писателя в дилогии.

Значимость статьи заключается в глубоком анализе устойчивых выражений в произведениях художника, употребления художественного слова, их влияния на формирование национального литературного языка. В частности, анализируется, что автор заимствовал из фразеологического состава общенародного языка то, что необходимо, и использовал их как можно более разнообразно. Также выявлено и проанализировано афоризмы писателя с точки зрения лингвистических и стилистических характеристик.

       В работе использованы методы лингвистического, семантического и лингвостилистического анализа. В исследовании сделан вывод о том, что эти языковые инструменты важны для формирования национального сознания, что открывает путь для дальнейшего изучения национальной идентичности.

Дополнительные файлы

Опубликован

2025-06-30